Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

хлеб черствеет

  • 1 икмәк ҡата

    хлеб черствеет

    Башкирско-русский автословарь > икмәк ҡата

  • 2 черстветь

    Русско-казахский словарь > черстветь

  • 3 черстветь

    карэць; чарсцвець; чарсьцьвець
    * * *
    несовер. прям., перен. чарсцвець

    Русско-белорусский словарь > черстветь

  • 4 черстветь

    1) devenir vi (ê.) rassis ( или sec)
    2) перен. (se) durcir vi, devenir vi (ê.) dur; s'endurcir, devenir insensible

    БФРС > черстветь

  • 5 черстветь

    глаг. несов.
    1. (син. сохнуть, твердеть) тип, хыт, типсе хыт, типсе кай; хлеб черствеет çǎкǎр типсе хытать
    2. (син. грубеть) чурǎслан, тÿрккеслен; он черствеет душой унǎн чунĕ чурǎсланать

    Русско-чувашский словарь > черстветь

  • 6 черстветь

    несов.
    1) кату, искерү, кибү
    2) перен. каты күңеллеләнү, рәхимсезләнү, кансызлану

    Русско-татарский словарь > черстветь

  • 7 черстветь


    I, несов.
    1. тк. 3 л. быдэ, пхъашэ хъун, гъуа; хлеб черствеет щIакхъуэр мэгъу
    2. перен. гур быдэ хъун

    Школьный русско-кабардинский словарь > черстветь

  • 8 косланаш

    косланаш
    Г.: касланаш
    -ем
    1. 1 и 2 л. не употр. становиться чёрствым, жёстким, черстветь, зачерстветь, засохнуть и затвердеть

    Кинде кослана. Хлеб черствеет.

    Сравни с:

    пуркаҥаш
    2. застывать, становиться жёстким от замерзания

    (Ерентен) ӱмбалне ночко вургемже, вургемеш пижше лавыраже койын кылма, кослана. М. Шкетан. На Еренте мокрая одежда и приставшая к ней грязь на глазах замерзает, становится жёсткой.

    3. перен. становиться (стать) чёрствым, неотзывчивым, бездушным

    Южышт косланыше шӱмышт дене йӧршын вес семын умылен кертыт. «Мар. ком.» А некоторые с зачерствевшими сердцами могут понять совсем по-иному.

    4. Г.
    перен. притупляться, притупиться (о душе, сознании)

    Шам каслана. Сознание притупляется.

    Марийско-русский словарь > косланаш

  • 9 косланаш

    Г. касла́наш -ем
    1.
    1. и 2 л. не употр. становиться чёрствым, жёстким, черстветь, зачерстветь, засохнуть и затвердеть. Кинде кослана. Хлеб черствеет. Ср. пуркаҥаш.
    2. застывать, становиться жёстким от замерзания. (Ерентен) ӱмбалне ночко вургемже, вургемеш пижше лавыраже койын кылма, кослана. М. Шкетан. На Еренте мокрая одежда и приставшая к ней грязь на глазах замерзает, становится жёсткой.
    3. перен. становиться (стать) чёрствым, неотзывчивым, бездушным. Южышт косланыше шӱмышт дене йӧршын вес семын умылен кертыт. «Мар. ком». А некоторые с зачерствевшими сердцами могут понять совсем по-иному.
    4. Г. перен. притупляться, притупиться (о душе, сознании). Шам каслана. Сознание притупляется.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > косланаш

  • 10 черстветь

    1. несов.
    ҡатыу, кибеү
    2. несов. перен.
    ҡаты күңеллеләнеү, рәхимһеҙләнеү

    Русско-башкирский словарь > черстветь

  • 11 черстветь

    несов. 1, хушк (кок) шудан; хлеб черствеет оби нон мегурезад, нон хушк мешавад
    2. перен. дилсард (хунсард) шудан

    Русско-таджикский словарь > черстветь

  • 12 касланаш

    -ем Г.
    1. черстветь, зачерстветь (о хлебе). Когон касланаш сильно зачерстветь.
    □ Ат левед гӹнь, пышкыды сыкырок йӹле каслана. Если не накрыть сверху, то и свежий хлеб зачерствеет быстро. См. пуркаҥаш.
    2. перен. притупляться, притупиться (о душе, сознании). Йӓнг каслана душа черствеет; шам каслана сознание притупляется.
    □ Изи шӱмнажат ӹлыдеок каслана. А. Апатеев. У нас душа черствеет, ещё не успев пожить.
    // Касланен шӹнзаш
    1. зачерстветь (о хлебе). Сыкыр касланен шӹнзын, пырылашат ак ли. Хлеб весь зачерствел, и не откусить. 2) притупиться (о душе, сознании). (Ӓвамын) шамжы утла когон касланен шӹнзын, вес пачаш «шуктен» аварташет ясы. Н. Игнатьев. У моей матери сознание сильно притупилось, трудно его заставить подняться (улучшиться) вновь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > касланаш

  • 13 касланаш

    касланаш
    -ем
    Г.
    1. черстветь, зачерстветь (о хлебе)

    Когон касланаш сильно зачерстветь.

    Ат левед гӹнь, пышкыды сыкырок йӹле каслана. Если не накрыть сверху, то и свежий хлеб зачерствеет быстро.

    Смотри также:

    пуркаҥаш
    2. перен. притупляться, притупиться (о душе, сознании)

    Йӓнг каслана душа черствеет;

    шам каслана сознание притупляется.

    Изи шӱмнӓжӓт ӹлӹдеок каслана. А. Апатеев. У нас душа черствеет, ещё не успев пожить.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > касланаш

  • 14 черстветь

    1) (о хлебе и т.п.) indurire, diventare raffermo
    2) ( о человеке) indurirsi
    * * *
    несов.
    1) ( затвердевать) indurire vt (e), raffermarsi, diventar raffermo
    2) ( становиться бездушным) indurire vi (e) ( di cuore), incrudelire vi (e), inaridire vi (e)
    * * *
    v
    1) gener. insecchire (о хлебе), indurirsi (о хлебе), raffermarsi, risecchire (о хлебе)
    2) liter. impietrare, impietrire, raddurarsi

    Universale dizionario russo-italiano > черстветь

  • 15 kiszárad

    1. (növény) сохнуть, засыхать/ засохнуть; (teljesen) посыхать/посохнуть;

    az erdőben a sok nyírfa \kiszáradt — в лесу насохло много берёз;

    az összes növények \kiszáradtak — все растения посохли;

    2. (élő szerv) обсыхать/ обсохнуть; (túlságosan) пересыхать/пересохнуть;

    ajka \kiszáradt — у неё обсохли губы;

    \kiszáradt a szám — у меня сохнет во рту; \kiszáradt a torka ( — у него) в горле пересохло;

    3. (víz, talaj, nedves tárgy) сохнуть/высохнуть v. просохнуть; высыхать/ высохнуть, подсыхать/подсохнуть, рассыхаться/рассохнуться, сушиться, высушиваться/высушиться, просушиваться/просушиться; (kissé) подсушиваться/подсушиться; (minden, sok) пересушиваться/пересушиться;

    a hordó \kiszáradt és szétesett — бочка рассохлась и рассыпалась;

    a hordó \kiszáradt és nem tartja a vizet — бочка рассохлась и не держит воду; a kenyér hamar \kiszárad — хлеб быстро черствеет;

    4. átv., ir. (lélek, kedély) сохнуть/засохнуть

    Magyar-orosz szótár > kiszárad

  • 16 szárad

    [\száradt, \száradjon, \száradna] 1. сохнуть/высохнуть, просохнуть; (napon) вялиться/провялиться; (levegőn) провешиваться/провеситься; (pl. kenyér) черстветь/почерстветь v. зачерстветь; (bizonyos ideig) посохнуть;

    a fehérnemű a padláson \szárad — бельё сохнет на чердаке;

    a fehérnemű egy napig \száradt a padláson — бельё день сохло на чердаке; fűrészelés után a fának egy nyáron át \száradnia kell — после пилки дрова должны перелетовать; a kenyér hamar \szárad — хлеб быстро черствеет; kiakasztja a ruhát \száradni — вывесить одежду на просушку; a kötélen fehérnemű \szárad — на верёвке сушится бельё;

    2.

    átv. ezt nem hagyom magamon \száradni — я это не оставлю так;

    pejor. rajta \szárad vkinek a lelkén — лежать на чьей-л. совести

    Magyar-orosz szótár > szárad

  • 17 черстветь


    несов.
    1. пхъашэ хъун
    хлеб быстро черствеет хьалыгъур псынкIэу пхъашэ мэхъу
    2. перен. гукIэгъунчъэ хъун

    Русско-адыгейский словарь > черстветь

  • 18 черстветь

    [čerstvét'] v.i. impf.
    1) (pf. зачерстветь - зачерствею, зачерствеешь) indurire, diventare raffermo
    2) (pf. очерстветь) inaridire, diventare insensibile

    Новый русско-итальянский словарь > черстветь

  • 19 пудыргаш

    пудыргаш
    Г.: пыдыргаш
    -ем
    1. ломаться, сломаться; сгибаясь или ударяясь с силой, разделяться надвое, на куски, на части

    Тевыс ече пудырген. Й. Осмин. Вот сломались лыжи.

    – Ӧрдыжлужо пудырген, Аркамбаке больницыш наҥгаяш, – манме Сакарын пылышешыже солныш. С. Чавайн. – У него сломались рёбра, нужно отвезти в Аркамбальскую больницу, – послышалось Сакару.

    2. биться, разбиваться, разбиться; расколоться, разломаться, распасться на куски от удара

    Камвозын пудыргаш разбиться падением.

    Кӱмыж-совла пудырга, але мало зиян лиеш, эре Тойвияк титакан. Д. Орай. Посуда бьётся, или же случаются другие неприятности, всё время виновной оказывается Тойвий.

    Ванюн чумалме мече Нурин окнаш пернен, янда пудырген. М. Казаков. Мяч от удара Вани попал в окно Нурия, и стёкла разбились.

    3. Г.
    крошиться, раскрошиться

    Ӱӓн киндӹ йӹле каслана дӓ вара пыдырга. Хлеб с маслом быстро черствеет и потом крошится.

    Смотри также:

    пудыргылаш
    4. ломаться, поломаться, сломаться; рушиться, приходить (прийти) в плохое состояние при длительном употреблении, длительном физическом воздействии

    Придонын тӱредме машинаже пудырген. С. Ибатов. Жатка Придона сломалась.

    Пудырген ыле ургымо машинам, Кости апшат тӧрлатыш. Муро. Моя швейная машина сломалась, кузнец Кости отремонтировал её.

    Сравни с:

    шаланаш
    5. перен. ломаться, сломаться; разбиваться, разбиться; расстраиваться, расстроиться; нарушаться, нарушиться

    Тошто илыш пудырга. В. Сави. Старая жизнь ломается.

    Шуко вере веран негызше пудыргаш тӱҥалын. М. Шкетан. Во многих местах основы верования стали ломаться.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пудыргаш

  • 20 чорытсявны

    1) твердеть, затвердевать, становиться твёрдым; муыс зэртöг чорытсялö без дождей земля становится твёрдой 2) черстветь; няньыс чожа чорытсялö хлеб быстро черствеет 3) крепчать, усиливаться; тöлыс чорытсялö ветер усиливается □ сев. чорытсялны

    Коми-пермяцко-русский словарь > чорытсявны

См. также в других словарях:

  • ХЛЕБ — ХЛЕБ, пищевой продукт, получаемый выпеканием разрыхленного посредством закваски, дрожжей или пекарных порошков теста, приготовленного из муки, воды и поваренной соли с добавлением или без: добавления солода, пряностей, сахара, молока, яиц, жиров… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Хлеб, хлебопроду́кты — Хлеб пищевой продукт, вырабатываемый из муки с добавлением соли, воды и различных разрыхлителей. Хлебопродуктами являются продовольственное зерно, различные продукты его переработки (мука, крупы, отруби) и некоторые мучные изделия (сухари, сушки …   Медицинская энциклопедия

  • Хлеб —         пищевой продукт, получаемый выпечкой разрыхлённого посредством дрожжей или закваски теста (См. Тесто), приготовленного из муки, воды и соли с добавлением (или без добавления) сахара, жира, молока и т. п. (см. Хлебопекарное производство).… …   Большая советская энциклопедия

  • Кубинский хлеб — Кубинский хлеб, использованный для приготовления кубинского сэндвича Кубинский хлеб  белый хлеб, похожий на французский или итальянский, но готовящийся несколько другим способом и имеющий особые составляющие (в частности, обычно добавляют… …   Википедия

  • Мякишевый хлеб — Нарезанная буханка мякишевого хлеба …   Википедия

  • ЧЕРСТВЕТЬ — ЧЕРСТВЕТЬ, ею, еешь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Становиться черствым (в 1 знач.), черствее. Хлеб черствеет. 2. Становиться огрубелым, чёрствым (во 2 знач.). Душа черствеет. | совер. зачерстветь, еет (к 1 знач.), очерстветь, ею …   Толковый словарь Ожегова

  • черстветь — ею, еешь; нсв. 1. (св. зачерстветь). только 3 л. Становиться чёрствым или более чёрствым (1 зн.). Хлеб черствеет. 2. (св. очерстветь). Становиться огрубелым, чёрствым (2 зн.). Ч. душой, сердцем. Люди черствели, делались суше. Душа, сердце… …   Энциклопедический словарь

  • черстветь — е/ю, е/ешь; нсв. 1) (св. зачерстве/ть) только 3 л. становиться чёрствым или более чёрствым 1) Хлеб черствеет. 2) (св. очерстве/ть) становиться огрубелым, чёрствым 2) Черстве/ть душой, сердцем. Люди черст …   Словарь многих выражений

  • Драники, драчена — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • МУКА — МУКА. Содержание: Виды помола...................259 Типы М. и торговые сорта...........260 Санитарная оценка М...............264 Хим. состав, пищевое и питат. значение М. . 272 Методы исследования М.............274 Мука, продукт, получаемый… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Французский багет — Французский традиционный багет Французский багет (фр. une baguette de pain или просто une baguette, женск.род; pain français у бельгийцев и квебекцев) длинное и тонкое хлебобулочное изделие, мягкое внутри, с хрустяще …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»